Adam
Abakar Abaye (Tchad).
Adam Abaye Abakar a une parole qui vient de loin. Attentif et dans le soucide
porter la parole juste, il se balade avec un pays, des traditions, unefamille.
Sa particularité réside dans sa manière de les actualiser
dans le
spectacle et dans le présent de la scène. L'enfant noir
s'inscrit dans une totale liberté de paroles, dans l'instant,dans
l'époque. Dans la jubilation de partager ses histoires, ses formules
traditionnelles africaines sont totalement déconnectées
d'une rengaine. Quand il arrive sur scène, il crée en deux
mots une complicité immédiate. On est heureux de le retrouver,
même pour la première fois.
Roger Atikpo (Togo)
Roger Atikpo
a remporté le prix du meilleur comédien au FESTHEF 2003. Comédien,
Koraïste. Il oriente sa création vers les Contes dauteurs
Akli D (Algérie)
Entre sonorités multiples et rencontres uniques, de la Kabylie à
San Francisco, en passant par la France et lIrlande, Akli D sest
forgé une personnalité musicale unique. Musicien nomade, sa
musique fait revivre les émotions et les couleurs qui linspirent
au quotidien. Il relie les continents, imposant luniversalité
musicale et mélangeant de surprenantes mélodies et variations
rythmiques à des textes dont lonirisme fait, par moments, apparaître
la noirceur de sujets dactualité. Fort dun premier album
sorti en 2000 auquel la presse a rendu hommage, Akli
D sortira un second opus pour début 2005 dans lequel une grande partie
des chansons est interprétée en français.
Fabien
Bages (France)
Né en Languedoc, entre Marseille et Perpignan, penché
du côté de lEspagne, à mi-chemin des Cévennes
et dun étang, il se fait colporteur de mots. Son sac ouvert,
il fait se pencher et regarder au fond : les rubans de
légendes, les froufrous de parlotte, la verroterie de mystères
quil ramène dailleurs, dici, de là... Et si
la tête vous tourne, nayez crainte, ce nest quune
invitation au
voyage.
Fabien Bages colporte de festivals en salles de spectacles ses contes
et ses légendes venus du Languedoc ou dailleurs. Des histoires
hautes en couleurs et épicées par les accents de la Méditerranée
Claude
Beausoleil (Québec)
La poésie de Claude Beausoleil se manifeste à
travers ce qu'il appelle lui-même une « vision du monde »,
marquée par un rythme quelquefois proche du souffle baroque de la poésie
mexicaine. Le poète chante aussi les difficultés de la situation
culturelle québécoise, sa singularité. Ancrée
dans la réalité, sa poésie est liée aux émotions
et à la sensualité des êtres et des mots.
Tanella Boni
Poétesse ivoirienne. Tanella Boni est professeur titulaire de philosophie
à lUniversité de Cocody à Abidjan, membre du groupe
de recherche sur les mondialisations et par ailleurs critique littéraire
et critique dart.
Danielle
Brabant (Québec)
Danielle Brabant tire ses contes du répertoire mondial. Ouverts sur
le monde moderne, ils conservent toutefois une touche de merveilleux. ...
En deux ou
trois touches, elle plante le décor, puis, sans jamais perdre le rythme,
elle nous entraîne avec elle. Que ses personnages soient réels
ou fictifs, quils semblent sensés ou surréalistes, ils
ont comme nous des doutes, des
espoirs, des fragilités, des quêtes. Bref, ils nous touchent
parce quils nous ressemblent.
Luc
Devèze et Ludovic Souliman
(France)
1 + 1 =
3 . Vla deux conteurs, qui aiment raconter seul ou a deux voix et a
deux corps des histoires de tous les coins et de tous les temps. Des contes
du bout du zinc récoltés au gré des bistrots à
Cest tout petit chez moi, voyage dans la tradition orale yiddish, en
passant par Leuk le lièvre dAfrique ou Mme Patatsi et M Patatsa
dans leur pavillon de banlieue
Garance
Dor, Abd el Haq, Yohan Guyot-Baron, Félix Jousserand.
/poèzi à la tronçonneuz/
Du texte énervé, des performances pseudo-littéraires
et des gâteries multiples.
Moïse Fdida (France)
Moïse
Fdida est parisien de naissance, tunisien dorigine, de tradition juive,
et breton dadoption récente. Cest un conteur de type Zen.
Voix douce, apaisante, qui cherche le chemin immédiat de loreille.
A vingt ans, il découvre le conte en étudiant la littérature
française à lUniversité (Paris VII). Du savoir
à la parole il ny a quun pas, mais de ceux que lon
franchit au moyen de certaines bottes. Depuis quil les a chaussées,
Moïse Fdida traverse cultures et pays et rapporte de ses voyages réels
ou imaginaires, les récits de la tradition. Il poursuit une démarche
rigoureuse pour établir le lien, le contact avec ses auditeurs. Mais
dire, cest aussi, pour lui, prendre part au dépaysement de lautre,
le déplacer, voire modifier son écoute. Il développe
avec vigilance le conte, changeant les mots, intégrant le silence,
modulant les textes pour que ceux-ci puissent être réinventés,
réincarnés, palpitants. Moïse aime mettre les cultures
en miroir et évoque surtout les traditions qui se font écho.
Affectionnant les énigmes, il joue avec les questions et leur élucidation,
plus enclin à provoquer les curiosités, à éveiller
les imaginaires quà donner des réponses toutes faites.
Cest ainsi que vont ses héros : voleurs, personnages en quête,
fabricants de miroirs et autres artisans, personnages
énigmatiques
autant dindividualités que des femmes,
quelquefois, viennent croiser pour mieux les révéler. Initiatique.
Simon Gauthier (Québec)
Natif de Sept-Îles, diplômé de lUQAM en « animation
et recherche culturelle », Simon Gauthier est conteur professionnel
depuis 1998. Nommé Auteur Nord côtier de lannée
(Salon du livre de la Côte Nord 2002) et récipiendaire du titre
dAmbassadeur de la Côte Nord (Les Grands prix du tourisme québécois
2001), Simon Gauthier est un conteur phare qui se démarque par ses
talents dacteur, de chanteur et de musicien. Cest avec une voix
chaude, ronde et bien assurée quil parsème ses contes
de chansons, saccompagnant à la guitare ou jouant de larchet
sur son égoïne. Depuis ses débuts, Simon a traversé
plusieurs fois lAtlantique pour aller envoûter le public à
différents festivals de contes en France et en Belgique.
CatherineGendrin
(France) :
Titulaire dun DEA d'arts plastiques, elle voulait devenir illustratrice.
Pour, un jour, lâcher subitement ses pinceaux et décider de devenir
conteuse.
Depuis, elle écume les routes de France et de l'étranger (Italie,
Espagne, Turquie, Allemagne, Etats-Unis
.) avec ses histoires. La musique
tient une grande place dans son rapport au langage et à la scène.Elle
travaille avec le guitariste Pierre Jean Zantman, puis avec le percussionniste
pluri instrumentiste Nicolas Allemand et le metteur en scène Christophe
Waïss. Voyageuse sédentaire, chaque création est l'occasion
de plonger dans l'Histoire, l'Art, la Musique et la Littérature d'une
culture différente. Elle aime conter en s'appuyant sur les racines
culturelles de l'Humanité,
pour poser les questions qui nous hantent aujourd'hui. Elle revendique dans
son travail, un regard " féminin " et " engagé
".Ses sources d'inspiration viennent des contes, mais surtout des mythes,
de la littérature contemporaine et des légendes venues des quatre
coins du monde.
Elle aime les rituels du théâtre, ses silences, ses noirs et
ses lumières, mais aussi le bruit de la rue, des collèges et
des banlieues, les expériences artistiques insolites. Elle ne fait
pas ce métier " pour que le Monde ne la change pas " mais
au contraire pour mieux croquer dedans et évoluer sur un chemin qu'elle
voudrait toujours plus généreux et plus festif. Monde qu'elle
a toujours vu définitivement en plusieurs couleurs.
Dovie
Kendo
A la fois comédienne, conteuse, danseuse, chanteuse et metteur en scène,
Dovie Kendo fait partie de ses artistes aux talents multiples, pour qui le
mélange des arts sert tant la création que limagination.
Dégageant une énergie lumineuse renforcée par
une présence authentique, Dovie Kendo sait captiver le public
par une gestuelle chorégraphique dont lharmonie porte les mots
et la mise en scène.
Héroïne de plusieurs séries télévisées
au Cameroun, ses prestations lui valent actuellement dêtre
considérée comme personnage public par ses pairs.
Généreuse et passionnée, elle agit au quotidien
pour le travail et la reconnaissance des artistes de son pays. Depuis 1988,
elle a joué dans plus dune vingtaine de pièces et en a
monté plus dune dizaine..
Toumani Kouyaté
Toumani KOUYATÉ est né au fin fond du Burkina Faso, à
l'époque où l'on mangeait encore dans les calebasses et où
l'on buvait encore avec des louches en bois. Dès son plus jeune âge,
il a été initié à la parole des ancêtres
à travers les proverbes, mais aussi les histoires et les mythes transmis
par les griots, et les légendes rapportées par les chasseurs
ou les bergers nomades. Un parcours riche où se mêlent théâtre,
cinéma, danse,
musique, animation et formation, pour se consacrer aujourdhui principalement
au conte.
En France depuis 1997, il fait (re)vivre toute cette tradition orale autour
de lui à travers les contes et les épopées malinkés.
Toumani Kouyaté puise dans la tradition, dans son éducation
(il est né dans une famille de griots), pour transmettre des messages
humains, toujours bienveillants et emprunts d'une sagesse qui a traversé
plusieurs époques. Il va au-devant du public, toujours disponible pour
apporter un enseignement universel, riche et profond, à travers ses
contes : « Je laisse pousser mes branches le plus loin possible pour
continuer d'aller vers les autres, être plus près des gens. »
Marc
Laberge (Québec)
Personnage multiple, conteur depuis une quinzaine d'années, Marc
Laberge parcourt les cinq continents avec son sac d'histoires en bandoulière
: des
contes tragiques, des récits de vie ou d'aventures, des récits
de forêt et de froid, des histoires inventées
Il participe
régulièrement à divers festivals en Amérique,
en Europe et en
Afrique : selon son auditoire, il contera alors en français, en
anglais, en italien ou en espagnol.
Il faut l'écouter, Marc Laberge, quand il raconte.... Il faut l'écouter
pour apprendre qu'il n'y a pas que l'opéra qui puisse rendre les
tracteurs heureux... L'écouter autour d'un lac gelé, pour
enfin voir les canards s'envoler... Mais, et c'est indispensable, il faut
vraiment bien l'écouter pour « goûter »
l'odeur de la soupe... Directeur fondateur du Festival interculturel du
Conte du Québec, Marc Laberge donne également des ateliers
d'initiation à l'art du conte en France, en Belgique, en Suisse
et au Québec. A travers ces ateliers, il s'adresse à tous
ceux qui désirent s'initier à l'art du conte en transformant
de simples événements de la vie - des plus simples aux plus
banals - en histoires captivantes ou en récits passionnants. Entre
deux expéditions, entre deux spectacles, Marc Laberge signe un
roman, des récits d'aventures et des recueils de contes. Une ethnographie
illustrée, des reportages, et des contes...
Lauréat de nombreux prix internationaux, Marc Laberge a reçu
le prestigieux prix Saint-Exupéry en 1995.»
Christèle
Levénès (France) Convaincue que le conte est
par essence universel, Christelle raconte pour toutes les générations.
Elle aime échauffer les curs et les âmes
avec des récits où osent sexprimer les émotions
et où les libertés de dire, de faire, de décider
et
de choisir ont la place quelles méritent. Ses histoires issues
de toutes les traditions ou de la plume dauteurs contemporains circulent
dans les théâtres, les bibliothèques et partout où
flanent des oreilles : les parcs, les transports en communs, les bars...
Elle travaille régulièrement avec Gianna Caronni - clarinettiste
et Gabriel Equerre -chanteur multi-instrumentiste, ils cherchent ensemble
à équilibrer la parole et la musique pour raconter à
deux voix. Au sein de projets socio-culturels ou pédagogiques,
Christelle anime des ateliers pour enfants, adolescents et adultes en
alphabétisation. Ses objectifs sont principalement : libérer
une parole liée à limaginaire, mettre en valeur le
patrimoine culturel de chacun . Responsable artistique de la première
édition du festival Contenbus en 2000,
elle participe régulièrement aux évènements
organisés par lassociation Au tour de vous.
et avant ...
Elle a fait des paperasses chez un fabricant de gâteaux, du commerce
chez un marchand de bureaux et de la logistique chez Renault. Le soir,
elle suivait
des cours de théâtre. Lors dune représentation
elle choisit : ce quelle aime cest "la scène"
et décide de "tout quitter pour se lancer dans le spectacle".
Elle effectue alors différentes formations théâtrales,
sinitie
à lart du masque, du clown. En 1994, elle rencontre - enfin
- le conte. Naîtra alors sa passion pour la parole qui raconte.
.
Daniel
LHomond (Québec) a donné vie à des
contes colorés de tons surréalistes qui traduisent les liens
entre la mémoire collective et son imaginaire personnel.
Hubert Mahela (Congo)
Diplômé de lInstitut National des Arts de Kinshasa, Hubert
Mahela est comédien, conteur et musicien depuis 1984.
Artiste exceptionnel et infatigable, il évolue au sein de la compagnie
Tam Tam dont il est lun des fondateur et directeur artistique. Sur scène,
il produit émotion et joie. Il sait captiver le public en créant
une ambiance où se mêlent lirréel et le réel
dans un paysage intrigant. Cest avec beaucoup de finesse et de passions
quil conte ses histoires
mirobolantes où parfois interviennent fatalité et hasard.
Exploitant différentes techniques théâtrales (improvisation,
expression corporelle, musique
) il propose au public un voyage là
où limpossible nexiste pas. Au delà du rocambolesque
quinspire le rire des situations,cest une véritable mise
en scène du quotidien à travers laquelle chacun se construit
une image idéale. Quil sinspire dhistoires quil
écrit, de celles de ses ancêtres ou dauteurs, Hubert Mahela
présente des spectacles où le chant, la danse, les mouvements
se lient à la parole, au rythme dinstruments traditionnels africains.
Mélancolie Motte (Belgique)
Elle est
belge. Cest à travers lArt Plastique quelle découvre
et choisit le conte comme langage, comme expression résolument cosmopolite.
Elle représente la Belgique aux Jeux de la Francophonie 1997 à
Madagascar et
organise en mars 1998 la Rencontre Internationale Jeunes Conteurs à
Bruxelles, avant de devenir Lauréate du Grand Prix du Jury et du Prix
Personnalité de Chevilly-Larue en mai 1998.
Elle participe régulièrement à de nombreux festivals
principalement en France et en Belgique, mais aussi au Canada, en Suisse ou
encore au Portugal. Les éditions québécoises Planète
rebelle lui ont publié lhistoire
de « Don Juan » en octobre 2000 dans un livre cd de «La
Grande Nuit du conte » suite au spectacle collectif donné à
Montréal avec Catherine Zarcate,
Michel Hindenoch, Lorette Andersen,
Le choix de travailler, en parallèle,
à la Roseraie lieu daccueil aux
projets artistiques et culturels - lui donne la liberté de garder son
propre rythme
de création et lui permet en outre dy promouvoir la littérature
orale par les biais de linitiation, sensibilisation ou représentation
autour du conte.
Son répertoire : la relation amoureuse et humaine, ainsi que le
rapport que cette dernière entretient avec le pouvoir
« Ma parole », dit-elle, « cest du vent. Celui
qui tente douvrir les
portes, de faire battre tambour les volets de nos maisons de chair et didées,
de gonfler les voiles
». Son grain de sable de nouvelles et de
récits tente dajouter son grain de sel à la mer des contes.
Binda NGazolo
(Côte dIvoire)
Comme il se plaît à le reconnaître encore aujourdhui:
Abidjan regorge dun potentiel linguistique et chorégraphique
urbain à nul égal en Afrique. Je me suis attaché à
cette capitale en grande partie pour mabreuver à sa source
Fasciné, amoureux même du slam (poésie urbaine proche
du Rap) made in Abidjan, il entreprend avec une bande de jeunes du ghetho
dAbobo (Hamed Bakayoko, Ben Malick Kanté et Boubacar Traoré)
de monter un groupe, voggo Soutra (entendez Vagabonds sauvés).
Dix ans de travail acharné où la
recherche dans les domaines du langage, de la gestuelle et de la poésie,
caractéristiques de la culture Nouchi donnent naissance à un
concept harmonieux et unique, le logobi tchatche.
Conteur et metteur en scène, Binda NGazolo sest initié
aux contes par le pratique traditionnelle, celle de la Chantefable, quil
tient de sa grand-mère. Philosophe et observateur hors pair, ses récits
sinspirent en partie de ses expériences passées et du
quotidien des peuples africains.
Nada
(France)
Rescapé de la mouvance punk, Il est le premier poète en France
à avoir été considéré comme un slameur.
Il puise son inspiration dans un vécu chaotique, des états dâme
récurrents, des textes sombres et profonds émegeant de ses dérives
mentales. Edité aux Belles Lettres (dans la collection « Slam
Graffiti ») et aux Editions Spoke (Editeur indépendant).
la
Compagnie Ngoon (République Démocratique du Congo)
Quatre femmes. Quatre artistes. Deux conteuses. Deux percussionnistes.
Elles sont capables dévoluer dans tous les registres et thématiques.
La formation artistique et les expériences antérieures de
chacune constituent une force qui apparaît dans les différentes
touches apportées à la création (le chant, la flûte
à bec, la danse, la marionnette, les percussions
) pour enrichir
la mise en scène et le jeu.
Les artistes:
Annie-Pierrette BIASI BIASI WUBA
Diplômée en Art Dramatique (Orientation « Réalisation
Scénique » de lInstitut National des Arts). Elle possède
une longue expérience de comédienne professionnelle au sein
de
la compagnie Marabout Théâtre.
De nombreuses prestations et tournées, notamment au Congo-Brazzaville
et au Burkina-Faso.
Germaine BUESE ZIYANGA
Diplômée en Art Dramatique (Orientation « Interprétation
Dramatique » de lInstitut National des Arts).
Elle est comédienne, danseuse et percussionniste (ancienne sociétaire
des Percussions « Tuta-Ngoma »). De nombreuses prestations
et tournées, notamment en Côte dIvoire et en Belgique.
Mathy SOKI MATONDO
Diplômée en Musique (Orientation « Interprétation
musicale ») et licenciée
en Animation Culturelle (Option : Administration et Gestion des Entreprises
Culturelles, Sportives et de Loisir).
Elle est violoncelliste, percussionniste, danseuse.
Mamie-Claudine MAMBU KAMBANGA
Diplômée en Musique (Orientation « Composition Musicale
») et licenciée en
Animation Culturelle (Option : Administration et Gestion des Entreprises,
Culturelles, sportives et de Loisirs).
Elle est marionnettiste, comédienne, violoncelliste, flûtiste,
conteuse. Elle a tenu le rôle principal dans le film « Catastrophe
» du Congolais
Diambi Michel, réalisateur à la RTNC2. Plusieurs prestations
en musique, au théâtre vivant et des marionnettes.
Photos
+ Vidéos
Jeanine Qannari (France)
Elle passe des histoires relatant lintimité de personnages aux
contes populaires abordant aussi des thèmes universels
Des histoires de bout de vie, où le merveilleux apparaît pour
qui sait le voir. Tous nos chemins sont peuplés de fées, dogres,
de génies ou de monstres.
Les contes nous attendent partout, à chaque coin de rue, à
chaque regard croisé. Ils sont là patients. A nous dapprendre
à les entendre et à les offrir à dautres.
Image, poésie, théâtre
quelle incarne
une bigoudène extravagante, dévoile Maupassant à travers
son rapport à la Femme ou parle de la quête du bonheur en faisant
appel à lerrance, Jeanine Qannari est une artiste complète
dont
la générosité créée des émotions
multiples.
Depuis 1994, elle dirige la Compagnie dArcalande où conte,
théâtre et arts de la rue se côtoient et sexpriment
par le biais de nombreuses créations.
Simon
Gauthier (Québec).
Quand la volubilité du discours français rencontre l'abondance
du langage québécois tant par les images que par les mots, cela
donne des moments aux émotions multiples, où le rire et la chaleur
des voix se rejoignent. La mer, le vent, les baleines, la Bretagne et le Québec.
Pierre
Rosat (Suisse).
Comédien de formation, formé à lécole Serge
Martin à Genève, il a le goût des histoires, mais aussi
des textes, de la littérature. Il aime à lire ou dire un texte,
dans sa précision, sa rigueur ainsi que la liberté du conteur
dans sa relation au public. Il tente de trouver la simplicité de
linterprétation ; le naturel, aussi, dans sa parole. Sa recherche
porte à associer les différentes composantes du comédien
et du
conteur. Son répertoire, plutôt tout public, est principalement
constitué dhistoires originales ou quil adapte de faits
divers. Il sintéresse particulièrement à lhistoire
des gens dont le quotidien original et surprenant se trouve souvent caché
dans la banalité de leur quotidien. Il cherche à lier, à
relier, à concilier ou à réconcilier la littérature
et
la littérature orale.
le
Théâtre SangoA (République Démocratique
du Congo)
Le théâtreSangoa se veut vecteur de la promotion du
droit par les arts de la parole, où le mélange des genres
prime (danse, théâtre, musique
). Jouant sur une interactivité
et une vitalité émanant de la relation quils arrivent
à créer instantanément, ils développent une
énergie qui transforme de simples mots en réels moments
de partage et de bonheur.
Photos
+ vidéos
Spoke
Orkestra (France) : Slam.
Spoke Orchestra est un collectif poétique formé par Nada, Félix
Jousserand et D de Kabal. Ces trois auteurs évoluant en eaux
troubles ont décidé dunir leurs déchirures pour
les partager sur scène. Ils essaient pendant leurs performances dallier
lémotion du théâtre au rythme de la scansion. Trois
parcours.
Trois tempéraments. Trois univers. Trois voix qui donne le ton à
une réalité aux consonances stridentes, déconcertantes.
Ils sont accompagnés par Franco Mannara, arrangeur, réalisateur,
constructeur, destructeur et bidouilleur en tout genre. Pour que le slam reste
du dire, il pose sa musique comme une autre voix.
Tibouchi (Algérie)
Études au lycée de Bougie, puis à
lÉcole Normale Supérieure dAlger.
Dabord assistant de français en Angleterre, il enseigne un temps
langlais près dAlger.
Peintre et poète, il vit et travaille en région parisienne depuis
1981.
« Hamid Tibouchi est lun des poètes les plus exigeants
et les plus aventureux de sa génération. Son lyrisme charrie
beaucoup de pessimisme et de désillusion (
). Poète de
la simplicité même (cette simplicité quil sait nous
rendre si riche et si savoureuse), il mise beaucoup sur le quotidien. Ses
courts poèmes se caractérisent par une certaine retenue qui
préfère à lengagement ballon-de-baudruche lexpression
de tous les sentiments qui nous taraudent. »
bistrots Tuchenn « Escale Dédale
» (France)
Ils ont un son, une gueule,
On ne se demande pas doù ils
viennent
Ils pourraient être de nimporte quelle région
de la planète
Ça na plus de frontières, même
si cest parlé dans une langue
Ou dans une autre
Ils
sont
accoudés à leurs chansons
Cest un voyage de comptoir
Incursion dans la musique celtique ou arménienne
La sanza
La flûte
Le sax midi
Lémotion passe
La générosité
Un optimisme désinvolte
Léloge de la légèreté
On
se met à danser
Voggo Soutra Drama (Côte dIvoire)
: Slam
Le groupe VOGGO SOUTRA DRAMA est laboutissement dun projet pluridisciplinaire
initié depuis 1993 par Binda NGAZOLO sur la culture de la rue
abidjanaise. A
travers un regard sans préjugé porté sur la culture de
la rue dans sa spécificité abidjanaise, il sagit de légitimer
une expression urbaine jusqualors niée parce quassimilée
à la délinquance.
Ce spectacle a pour objectif de mettre
en valeur le combat artistique mené par la compagnie VOGGO SOUTRA pour
tenter déchapper à la culture de la violence. Narration
non linéaire mettant en espace les récits, la poésie
gestuelle et orale urbaine.
|